Безымянный

(function() { if (window.pluso)if (typeof window.pluso.start == "function") return; if (window.ifpluso==undefined) { window.ifpluso = 1; var d = document, s = d.createElement('script'), g = 'getElementsByTagName'; s.type = 'text/javascript'; s.charset='UTF-8'; s.async = true; s.src = ('https:' == window.location.protocol ? 'https' : 'http') + '://share.pluso.ru/pluso-like.js'; var h=d[g]('body')[0]; h.appendChild(s); }})();

“MUKUR’Δ («ТОСКА»)

 

 

ЦЕННЫЙ ОБРАЗЕЦ МЕМУАРНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

ОТ АМАРИКЕ САРДАРА

“MUKUR’Δ («ТОСКА»)

 

Mukurî-2         В 2014 году в Ереване по госзаказу вышла в свет новая книга курдского писателя, заслуженного журналиста Армении, переводчика и общественного деятеля Амарике Сардара “Mukur’î” («Тоска»). Книга издана на курдском языке и написана в жанре воспоминаний.

         Следует отметить, что это уже одиннадцатый сборник писателя. В нем повествуется не только о пройденном им жизненном пути и о его родном селе Курдский Памб (ныне Сипан) с его жителями, но и многих событиях, так или иначе связанных с той эпохой. Это и ярко представленная читателю история этой деревни (которая охватывает значительный период, начиная с XIX века и заканчивая нашими днями), и тонкости межродовых отношений в этом селе, традиции и обычаи, различные социальные вопросы и многое, многое другое. А.Сардар также поделился своими воспоминаниями о некоторых представителях курдской интеллигенции (Арабе Шамилове, Качахе Мраде, Надо Махмудове, Микаеле Рашиде, Шкое Гасане и др.). Благодаря этому сборнику читатель сможет увидеть, как развивалась курдская культура и литература в Армении советского и постсоветского периода. Кроме того, являясь непосредственным очевидцем и активным участником многих важных и заметных событий, автор высказал свое мнение по ряду вопросов и проблем, касающихся нашей общины, ее культуры, литературы и социальной жизни, что, несомненно, может помочь разобраться в причинах и последствиях многих различных процессов и явлений.

         Книга воспоминаний состоит из нескольких глав: «Наша деревня», «Из истории нашей деревни», «Наша семья», «Мои далекие студенческие годы…», «Годы работы» (данная глава состоит из подразделов «В Алагязской школе», «На радио», «В редакции газеты «Рйа таза»), «Создание Совета курдской интеллигенции», «Проделки «новых езидов», «На литературной арене». Каждая глава, в свою очередь, разбита на подглавы, и говорящие заголовки, несомненно, сделают чтение воспоминаний более легким и увлекательным.

         Воспоминания записаны со слов автора его дочерью Нуре Сардарян (Нура Амарик), которая также подготовила сборник к изданию, написала обобщающую статью и является его редактором и корректором.

         В сборнике 211 страниц и около полусотни фотографий из личного архива писателя. В текст включены также различные письма, документы и прочие письменные свидетельства, на которые ссылается в своем рассказе автор.

         Книга посвящена памяти дяди писателя Хамиде Сардара и двоюродных братьев Яша и Мишае Хамид.

         Воспоминания “Mukur’î” выпущены в свет издательством Союза писателей Армении. Ее можно приобрести в книжных магазинах города Еревана, а также прочитать в электронном виде на данном сайте, посетив страницы «СОДЕРЖАНИЕ» (на русском языке) и «NAVEROK» (на курдском).

 

 

Нуре САРДАРЯН (Нура Амарик),

переводчик с курдского, 

член Союза писателей Армении. 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *