КРОВЬ-ТО У НАС ОДНА — 3 стр.
— Не двигайся! – снова прокричали они и, продолжая держать Тайо на прицеле, стали медленно к нему приближаться. Подойдя поближе, один из мужчин наклонился и, подняв с земли винтовку Тайо, ловко закинул ее себе на плечо и отступил на пару шагов. Второй же вплотную подошел к Тайо и, размахнувшись, так ударил его по лицу, что из глаз, казалось, посыпались искры.
— Ах ты… (и грязно выругался). Признавайся, ты шпион и пришел сюда шпионить, да?! – и нанес второй удар. У Тайо зазвенело в ушах, он покачнулся и еле устоял на ногах. Мужчина передал напарнику свою винтовку, набросился на Тайо и избил его так, что не оставил на бедняге живого места. Тайо упал на землю, но и тут побои не прекращались: нападавший продолжал пинать свою жертву с таким остервенением, что не выдержал даже его товарищ:
— Хватит, ты убил его, перестань, — сказал он по-курдски.
— Да я… (и снова грязно выругался). Я должен его прикончить!
— Он нам не мертвым, а живым нужен, понимаешь? – сказал первый. – Надо отвести его к паше, а там, глядишь, и награду получим за поимку этого шпиона. Вот что нам нужно, а не его сгнивший труп!
Тайо лежал без сознания, а те оба стояли рядом, и тот, который избивал Тайо, все еще никак не мог отдышаться и в возбуждении сновал туда-сюда. Но тот, другой, невозмутимо подталкивал Тайо носком сапога и приговаривал:
— Вставай, вставай, что валяешься как труп…
Но Тайо продолжал лежать, не в силах даже открыть глаза.
— Слушай, может, ты убил его, а?
— Ничего с ним не будет, просто прикидывается, — со злостью ответил тот и, подойдя к Тайо, так пнул его в спину, что послышался глухой стон.
— А когда я говорил тебе, что ничего с ним не случилось, ты мне не верил, — обратился он к своему напарнику. – Этот гявур шпион и пришел за нами шпионить. А покажу тебе шпионить, да я… (опять ругнулся).
— Погоди, погоди, уважаемый. Ты почти прикончил его, так зачем сквернословить? Ты думаешь, он тебя слышит? Несолидно это как-то для тебя.
— Так ему и надо, подлецу этакому! Кто ему говорил идти шпионить? Раз шпионишь, тогда получай свое! И этого тоже ему мало, еще все впереди… Погоди, отведем его к паше, и его отделают так, что мало не покажется…
Оба решили подождать, пока их пленник очнется, и присели рядом. Когда Тайо пришел немного в себя и смог идти, они, погнав его вперед, направились к месту своего лагеря.
Прибыв на место, эти двое отвели Тайо к паше, который тем временем сидел во главе собравшихся воинов и что-то им объяснял. Заметив появление своих людей и их пленника, паша прервал свою речь и внимательно посмотрел на прибывших.
— Уважаемый паша, мы поймали этого парня в ущелье, — обратился к паше по-курдски тот, который избил Тайо. – Мне кажется, это шпион. Сам он езид, он об этом нам сказал еще по дороге сюда.
Паша подал знак, чтобы оба присели, а сам внимательно с головы до ног оглядел Тайо. Тайо же, полуживой от побоев, еле держался на ногах.
— Послушай, ты шпион? – обратился к Тайо паша.
— Нет, уважаемый паша, я не шпион, — с большим трудом ответил Тайо.
— А если ты не шпион, то тогда что ты в этих краях делаешь? – с раздражением повысил голос паша, которому не понравилось, что парень еле выдавливает из себя слова. – Нет, ты нас не проведешь, ты наверняка шпион армян!
— Чем хочешь поклянусь, что я не шпион, паша.
— Но если ты не шпион, то кто ты?
— Я простой путник и шел в деревню к своему дяде, когда твои люди схватили и привели меня сюда, — снова с большим трудом выговорил Тайо.
— А чего ты так ноешь? Не можешь нормально отвечать? Или ты неделю ничего не ел?
— Уважаемый паша, спроси лучше у своих людей, и они тебе ответят, почему я такой.
Раздался всеобщий хохот, и даже паша не мог скрыть улыбки. Казалось, такой ответ пришелся ему по душе, и нетрудно было догадаться, что именно хотел сказать Тайо.
— А зачем ты шел к своему дяде? – продолжил расспрашивать паша, когда все вокруг успокоились.
— У нас закончилась мука, и я шел, чтобы забрать немного муки.
— А из какой ты деревни? – казалось, и сам паша уже начал верить, что вряд ли этот парень может быть шпионом.
— Я из Дузгечи, — ответил Тайо. При этих словах один из воинов подался вперед и, отводя стоявших у него на пути других, стал проталкиваться вперед.
— А как тебя зовут? – продолжал свой допрос паша.
— Меня зовут Тайо.
Тот воин, который протиснулся вперед и уже стоял рядом с пашой, внимательно посмотрел на Тайо, потом повернулся к паше и сказал:
— Уважаемый паша, позволь мне задать ему пару вопросов.
— Неужели ты, Гасе Мсте, стал судебным служащим? – улыбнулся паша своей же шутке. – Если можешь, докажи, шпион он или нет.
— Я прошу тебя, паша, у меня к этому парню есть несколько вопросов, — снова попросил Гасе.
— А твои вопросы имеют отношение к делу этого парня?
— Да, паша, клянусь, они касаются только его.
— Ну, раз так, тогда спрашивай, — разрешил паша.
— Так как, ты говоришь, тебя зовут? – спросил у Тайо Гасе.
— Ты что, не слышал, что он сказал «меня зовут Тайо»? – вмешался в разговор один из воинов.
— Ради Бога, не лезь в мои дела и лучше помолчи, — с нетерпением осадил Гасе того парня и вновь повернулся к Тайо.
— Меня зовут Тайо.
— А как зовут твоего отца?
— Моего отца зовут Аслан. Мне говорят Тайое Аслан.
— Ты из Дузгечи?
— Да, из Дузгечи.
— А ты знаешь Худое Мамо?
— Да, знаю, конечно, знаю. Мы из одной деревни и даже воевали вместе.
— Значит, ты Тайое Аслан? – снова повторил свой вопрос Гасе.
— Да, я Тайое Аслан, из Дузгечи.
— Да стану я жертвой твоему Богу, — воскликнул Гасе и с пылом обнял Тайо.
Паша и воины удивленно наблюдали за этой странной сценой. Тайо тоже был поражен и никак не мог понять, в чем дело.
— Я на небесах тебя ищу, а нахожу на земле, — Гасе не сводил с Тайо восхищенного взгляда и не мог скрыть своего восторга.
— Что такое, Гасе? Что случилось? – с любопытством спросил паша, которого явно заинтриговал этот странный диалог. – А ну-ка расскажи нам!
Гасе повернулся к паше:
— Уважаемый паша, если бы ты знал, какую услугу оказал нам он и еще один парень – Худое Мамо… Они оказали нам такую услугу, о которой еще долго будет говориться и вспоминаться! Они защитили наших женщин, не дав попасть им в руки к гявурам. Они защитили наших женщин, а с ними – и нашу честь!
Паша удивленно посмотрел на Тайо и снова спросил у Гасе:
— Что это за история с честью? И что за услуга, которую оказали тебе эти два парня?
И Гасе подробно стал рассказывать о том, как Тайо и Худо спасли его дочь и невестку, не допустили, чтобы те попали в руки к врагам и живыми-здоровыми передали родным.
Выслушав этот рассказ, паша повернулся к Тайо и, не скрывая восхищения и признательности, сказал ему:
— Добро пожаловать к нам, сынок! Ты и твой товарищ оказали услугу не только Гасе и его семье, но и всем нам. И не напрасно говорится: «Ашир отец ашира», то есть кровь у нас одна. И это дает о себе знать особенно в тяжелые времена. Вы проявили свою человечность, и вы действовали по законам наших предков. Дай я поцелую тебя в лоб.
Тайо подошел и наклонился к паше. Тот встал со своего места, притянул голову Тайо поближе, поцеловал его в лоб и сказал:
— Ты извини, что наши люди приняли тебя за шпиона и доставили тебе неприятности. Что поделаешь, сынок, идет война и все может случиться. Ты извини нас. А теперь скажи, зачем ты оказался в этих краях, — и, присев, указал Тайо на место рядом с собой. Гасе тоже подошел и сел рядом с Тайо.
И Тайо подробно рассказал, почему оказался здесь, куда шел и зачем.
— Ни о чем не беспокойся, мы сделаем все, чтобы твоя семья и семья твоего дяди благополучно дошли до безопасного места. Это уже наша забота.
Паша повернулся к своим войскам хамидие и отдал распоряжение:
— Завтра отведите Тайо к его дяде, потом возвращайтесь с ним в его деревню и возьмите сколько нужно воинов и сопроводите их до тех пор, пока они не перейдут границу.
В ту ночь Тайо стал гостем Гасе.
Как приказал паша, так и сделали. Войска хамидие помогли не только семьям Тайо и Худо и семье дяди Тайо, но и всем жителям этих обеих деревень: они беспрепятственно провели их через неспокойные места и помогли пересечь границу.
1 2 3
Добавить комментарий